海外华人对世界新秩序的反响——永利娱场城官网首页入口英语语言文学系列讲座报道(2016暨外籍专家讲座01)

发布者:系统管理员 | 发布时间:2019-05-27 | 浏览次数:2

  2016年4月25日下午四点三十分,在永利娱场城官网首页入口第2教学楼101阶梯教室,芬兰瓦萨大学英语文学教授Gerald Porter应永利娱场城官网首页入口英语系邀请做了题为“海外华人对世界新秩序的反响”的讲座,受到了广大同学的热烈欢迎,会场座无虚席。

1.jpg

(会场座无虚席)

  Porter教授历任瓦萨大学英语系主任,芬兰英语研究协会副主席,瓦萨语言学与翻译理论研究协会主席,是著名的文化研究专家。这次讲座旨在从文化研究的视角,向同学们介绍对当下学界比较热点的离散(diaspora)和跨国主义(transnationalism)理论概念,以及全球化背景下离散与跨国现象对世界文化格局的影响。Porter教授结合中国的当下语境,重点以华人在世界范围的迁徙和定居为切入点向同学们演示文化传播的特点,激发了同学们对跨学科研究的兴趣。

2.jpg

(充满激情的演讲)

  讲座首先从中国在世界流行文化中的表现说起,展示海外华人的文学作品,其中包括汤婷婷、谭恩美和张思敏等著名英语作家的文献。这些文学作品涉及许多现代概念,例如离散、移民、归属感、第三空间、文化融合等。最后,Porter教授重点探讨本土思维在离散意识中所处的地位。

3.jpg

(华人移民与大众文化中的华人形象)

  殖民(colonialism)、后殖民(post-colonialism)、内部殖民(internal colonization)、离乡(displacement)、种族歧视(racial discrimination)等概念都从同学们能够理解的程度做了策略性阐述,由此解释了近代社会中广泛存在的移民现象、移民归属感的缺失,以及人们如何使用“心理位移”来移植沉潜在内心深处的耻辱、恐惧与创伤。Porter重点以大众文化中的劳工民谣为例,向师生们演示在澳大利亚谋生的19世纪华侨的形象如何被当时的主流文化刻板化,成为形象单一的他者。Porter教授不仅从文本上展示这些民谣对中文语音的夸张调侃,而且即兴演唱了多首民谣,现场气氛热烈。

(撰稿人:王蕾、朱骅;摄影:朱章华)